В. Г. Белинский так характеризовал трёх главных героев

В. Г. Белинский так характеризовал трёх главных героев:

«…Взгляд очей его — молния, звук речей его — гром небесный, порыв гнева его — смерть и пытка; но сквозь всего этого, как мол­ния сквозь тучи, проблескивает величие падшего… но сильного и благородного по природе своей духа…»

«Какая сильная, могучая натура! Её страсть — лава, её горесть тяжела и трудна… Вы видите, что любовь… — не шуточное дело, не простое волокитство, но страсть натуры сильной, души могучей. Вы понимаете, что для этого человека нет середины: или получить, или погибнуть!»

«…Это один из тех упругих и тяжёлых характеров, которые тихи и кротки только до тех пор, пока обстоятельства не расколыхают их, одна из тех железных натур, которые и обиды не стерпят и сдачи дадут… Есть души, лозунг которых — всё или ничего, которые не хотят запятнанного блаженства, раз потемнённой славы…»

К кому относится каждая характеристика? Совпадает ли она с авторским, народным и вашим отношением к героям? Подготовьте ответ-рассуждение на эту тему, обоснуйте свои выводы, подтвердите их цитатами из текста поэмы.

Ответ

Первая характеристика В.Г. Белинского относится к ца­рю Ивану Васильевичу, вторая — к Кирибеевичу, третья — к Степану Парамоновичу.

Мы не можем выделить в «Песне…» признаки, по которым можно судить об авторском отношении к героям: Лермонтов воссоздаёт стиль народной исторической песни, и повествова­ние ведётся от имени гусляров. Гусляры — исполнители песен — воссоздаются автором как носители народного эпического сознания, они повествуют о событиях, не выска­зывая прямо своего отношения к ним. Сами они говорят о своей задаче — каждому «правдою и честью» воздать. Лишь одна реплика гусляров как бы комментирует события за ка­дром:

— Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!
Обманул тебя твой лукавый раб,
Не сказал тебе правды истинной,
Не поведал тебе, что красавица
В церкви божией перевенчана,
Перевенчана с молодым купцом
По закону нашему христианскому…

Рассказывая о гибели опричника, гусляры поют:

И опричник молодой застонал слегка,
Закачался, упал замертво;
Повалился он на холодный снег,
На холодный снег, будто сосенка,
Будто сосенка, во сыром бору
Под смолистый под корень подрубленная.

Такие сравнения воспринимаются нами как выражение со­чувствия гусляров удалому Кирибеевичу, но всё-таки чувству­ем, что симпатии гусляров на стороне купца Калашникова. Мы проникаемся этим настроением, читая сцену прощания купца со своими братьями, сцену казни и рассказ о могиле удалого купца Калашникова.

Мы восхищаемся глубоким проникновением автора в ха­рактер народной песни, восхищаемся цельными образами ге­роев и точно схваченным характером эпохи.

Опубликовано: 23.10.2018
Обновлено: 23.10.2018

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

тринадцать − шесть =