Почему эпитетам «смиренный», «тихий», «ясный» автор предпо­чел слова «спокойный вид»

Сравните два варианта описания:

Начальный вариант текста

Как я люблю его смиренный лик,
И тихий взор, и важное смиренье
(И важный взор, и тихое смиренье,
И ясный взор и хладное терпенье).

Окончательный вариант текста

Как я люблю его спокойный вид,
Когда, душой в минувшем погружённый,
Он летопись свою ведёт…

Подумайте, что хотел усилить, уточнить поэт в окончательной редакции.

Почему эпитетам «смиренный», «тихий», «ясный» автор предпо­чел слова «спокойный вид»?

Что изменилось, когда автор заменил фразу «Ещё одно ужас­ное преданье…» на «последнее сказанье», начав и закончив этими словами монолог Пимена?

Ответ

Употребив в черновике при описании Пимена эпитеты «смиренный», «тихий», «ясный», Пушкин в окончательном варианте отказался от них, остановившись на выражении «спокойный вид». Слово «спокойный» означает «исполнен­ный спокойствия, лишённый тревог, забот, находящийся в уравновешенном состоянии духа». Таким образом, поэт избе­жал эпитетов, которые могли как-то сказать о колебаниях в душевном состоянии летописца. «Смирение» — это отсутст­вие гордости, готовность подчиняться чужой воле. Пимен го­тов подчиниться чужой воле только в том случае, если это бу­дет воля Божья.

В выражении «ужасное преданье» есть эмоциональная оценка события, но Пимен понимает свою задачу так: описывать события бесстрастно, без собственных эмоций. И поэто­му автор заменяет выражение «ужасное преданье» на «по­следнее сказанье», отмечая, что право судить людей в этом мире дано только Богу.

Опубликовано: 27.09.2018 Обновлено: 27.09.2018
Поделись с друзьями

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

двадцать − пятнадцать =